Překlad "и ако изобщо" v Čeština

Překlady:

a jestli

Jak používat "и ако изобщо" ve větách:

И ако изобщо изтрезнея, тръгвам към Скалистите.
A jestli někdy vystřízlivím, zamířím do Skalistých Hor.
И ако изобщо приеме, трябва да е в центъра.
Mimochodem, jestli má v něčem být měla by být středobodem.
А и ако изобщо ще сваля някого, щеше да е мен, защото аз притежавам обаянието.
A kdyby byl po někom vyjel, byla bych to já, protože mám osobní šarm.
И ако изобщо се върнеш, ще е на много по-подходяща длъжност.
Pokud se někdy vrátíte, bude to v daleko příhodnější pozici.
Те не знаели масата му и ако изобщо съществувал, той бил изключителна рядкост.
Neznali jeho hmotnost. A pokud vůbec existoval, byl extrémně vzácný.
Всъщност е нашата вечер, и ако изобщо доближиш, ще се самоубия.
Mami, je to náš první školní ples. A jestli se tam někde ukážeš, tak se zabiju.
Децата се събират извън залите, татуировки и ако изобщо има момичета без големи цици се бяха скрили.
Děcka se líbají na chodbách, tetování a pokud tam byly nějaké holky bez velkých prsou, tak se schovávaly.
Аз съм на 31 и ако изобщо някога се омъжа, по-добре да е по-скоро. Вие също няма да станете по-млад.
Je mi 31 let a pokud se někdy ožením, ať je to radši brzy a vy už taky neomládnete.
И ако изобщо стигнат тук, рентгеновите й снимки ще го потвърдят.
A jestli sem vůbec někdy dorazí rentgeny, měly by to potvrdit.
И ако изобщо съберат кураж да дойдат тук, разбират, че не сме спонсорирани и бюрократщината е толкова голяма, че започва да им се струва като садистична шега.
A když v sobě nakonec najdou odvahu přijít sem, tak zjistí, že jsme podfinancovaní a panuje tu tak strašná byrokracie, že se začínají cítit jako v nějakém sadistickém vtipu, ale...
И ако изобщо не е вирус, а алергия?
A pokud to vůbec není virus, ale alergie?
Ежедневните мъки от високо кръвно налягане, дори и без напрежение, мисля, че са познати на всички, които имат хипертония, и ако изобщо можете да стигнете до болницата с напрежение.
Každodenní trápení vysokým krevním tlakem, i bez námahy, si myslím, že je známé všem, kdo má vysoký krevní tlak, a pokud se můžete do nemocnice s námahou dostat vůbec.
Знаят, че можеш да се провалиш, ако бизнесът ти фалира, но и ако изобщо не започнеш такъв.
Vědí, že se dá selhat tak, že vám nová firma zbankrotuje, nebo tím, že firmu vůbec nerozjedete.
Днес обществената организация достигна глобално ниво и ако изобщо нося добра новина, то тя е, че спасението, от което светът има нужда, е интелигентното преследване на собствения интерес - дисциплинирано и с грижа за другия.
Dnes sociální organisace dosáhla globální úrovně, a já odhaduji, že vám mohu dát dobrou zprávu: sdělení, které přináším, je, že k záchraně světa stačí jen inteligentní sledování našich vlastních zájmů disciplinovaným a pečlivým způsobem.
3.4797170162201s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?